23948sdkhjf

Engelske jobtitler bobler frem i industrien

Flere engelske titler florerer i industrien. Godt for eksporten, men det kan ende i forvirring, advarer HR-chef
Hvad er det egentlig, en Material Working Operator går og laver?

Det kan du få svaret på i slutningen af denne artikel.

De engelske jobtitler bliver flere og flere i danske virksomheder, og i dag har hver femte danske lønmodtager en engelsk jobtitel. Det viser en undersøgelse foretaget af Epinion for Deloitte.

Den eksporttunge industri hører til blandt de brancher, hvor de engelske titler dominerer. Det fortæller Jesper Busk, administrerende direktør - og selvfølgelig CEO - i rekrutteringsvirksomheden JKS A/S, der blandt andet arbejder med mange industrivirksomheder.

Vi mærker en stigning i antallet af stillinger, som både har en engelsk og en dansk titel. Tidligere var det primært store industrivirksomheder, ofte i storbyer, som brugte de engelske titler, men nu er trenden spredt ud i hele landet og til mindre industrivirksomheder, siger Jesper Busk.

Det er dog fortsat på funktionærsiden, at man finder de fleste engelsksprogede jobtitler.

- Det er typisk de salgsrelaterede funktioner, som oversættes til engelsk. Det er ikke så tit, vi ser industriteknikeren og procesoperatøren blive oversat til engelsk, siger Jesper Busk.

Han fortæller, at JKS også selv har givet sine medarbejdere en engelsk titel.

Nye titler skaber forvirring
Selv om de engelske titler har en vis autoritet, advarer Heidi Persson, HR-chef i Deloitte, alligevel om, at man bruger dem for rundhåndet. Det kan let ende i ét stort rod:

- Over de seneste år har vi set en del virksomheder og offentlige organisationer, hvor man har været nødt til give titlerne en større hovedrengøring for at få det til at hænge sammen. Typisk har man gerne villet belønne bestemte medarbejdere eller bare brugt titlerne med lidt for løs hånd. En dag opdager man, at hele titelsystemet er endt i kaos. Det er både besværligt og dyrt at rydde op, siger Heidi Persson.

Det er især den mandlige del af arbejdsstyrken, der er glade for at putte engelske ord i deres titel. Det gør 28 procent af mændene mod kun 15 procent af kvinderne.

Jesper Busk anbefaler at skrue ned for de mere eksotiske engelske titler.

- Engelske titler kan ofte virke lidt mere prangende end vores danske. Så prøv at oversæt så direkte som muligt, og så er det godt råd at teste, om den engelske jobtitel bliver forstået af andre, der arbejder internationalt. Hør eventuelt nogle af dine betroede udenlandske kunder, om de forstår den nye jobtitel, siger Jesper Busk.

En material working operator er i øvrigt en vedligeholdelsesmedarbejder, der står for reparationer af Siemens’ maskiner i Brande.
Kommenter artiklen
Job i fokus
Gå til joboversigten
Udvalgte artikler

Nyhedsbreve

Send til en kollega

0.078